A weblog about Matsuo Basho, a haiku master, and his haiku. On this weblog you can read several items about Basho's haiku and in every item I (Chèvrefeuille, a haiku poet) will write an own haiku inspired on the one by Basho.
ageku (1) autumn (5) Basho (64) beach (1) Black Mamba (1) bush warbler (1) butterfly (1) camellia (1) Carpe Diem (5) Carry On Tuesday (1) cats (1) cherry blossom (5) Chèvrefeuille (1) Chrysanthemum (1) classical (1) Dew (1) exposure (1) firefly (1) flowers (4) full moon (1) gay life (2) geisha (1) god (1) gooseberry garden (3) haibun (9) haiga (1) haiku (64) hokku (1) honeysuckle (2) humour (2) iris (1) jack stone (1) Lake Biwa (1) magnolia (2) Matsushima (1) midday nap (1) monastery (1) moon (1) moon viewing (1) morning glory (3) Mother Earth (1) New Year (1) nightingale (2) oku no hosomichi (11) Old Pond (2) one single impression (1) paint the picture (1) peach tree (1) pebble (1) pine trees (2) plover (1) plum blossom (1) poetry picnic (4) poets united (5) poppies (1) red pepper (1) renga (3) roses (1) Saigyo (1) sailors (1) skylark (1) solstice (1) Sora (1) Sound of Water (1) spring (3) straw raincoat (1) summer (7) summer. haiku my heart (1) sun and moon (1) Tackle It Tuesday (4) tears (2) the longest day (1) the poetry pantry (4) the purple treehouse (1) the shortest night (1) Thursday Think Tank (1) waterfall (2) wedded rocks (1) welcome (1) Welkom (1) willow (1) wind chime (1) winding road (1) winter (1) wooden clogs (1) young leaves (1)
Tuesday, January 17, 2012
Basho Revisited, Saigyo's straw sandals
It's a wonder how he put all this knowledge into his haiku. As we can see in our lifetime modern poets and haiku poets also use the knowledge of the classical poetry and literature in their poetry.
I myself used it for example in my haibun 'My Narrow Road', in which I used (as the title already says) Basho's Narrow Road to the Far North. It's not a shame to use your knowledge to write fine poetry or in my case haiku.
Saigyo no waraji mo kakare matsu no tsuyu
Saigyo's straw sandals
hanging from the pine tree
This was written on a painting of a pine tree dripping with dew. Basho uses in this one the associative technique. Both dew drops and straw sandals are hanging in the pine. The genius stroke is that Basho could 'see' that his mentor's shoes hung there also.
As we can read in the above text this haiku was written on a painting of a pine tree dripping with dew. This art is called haiga. In haiga a painting, picture or a photo and haiku are melting together. The haiku or the picture are strengthen each other.
In the past years I have painted and photographed many items and themes at which I included haiku. For example: In 2008 I published a haiku anthology titled 'Deep Silence'. The cover of this anthology was a photo by myself. With the photo I included the next haiku in Kanshicho-style:
in between worlds -
the city parc
Back to this episode of Basho Revisited. I have to write a new haiku in the same Spirit as the one by Basho. This will be a tough one I think :)
on the door post
the name of the place
next to mine
Not a strong one I guess, but ... I had to write a new haiku in Basho's Spirit, I think I succeeded. If not ... well it's surely in the Spirit of Chevrefeuille.
Until the next episode,
Posted by Chèvrefeuille at 1/17/2012 09:37:00 AM
Labels: Basho, haiga, haiku, pine trees, Saigyo
Subscribe to: Post Comments (Atom)
Post a Comment